Search here...
TOP
文章 學習心得 日文 法文

DELF B2 > Le Diplôme?|フランス語能力試験>大学卒業證書?

Mon professeur de français a dit qu’il ne comprend pas pourquoi les etudiants du département français dans l’université de Taiwan doivent reussir au exame de DELF B1 ou B2.

Il continue à dire ¨est-ce que ce regle a bien expliqué que le diplôme du département français dans l’université ne puisse pas prouver la competence de français des etudiants? Si le diplôme d’université ne pourrait pas aider aux etudiants à prouver sa competence, donc le diplôme sert à rien, ou peut-t-on dire que la licence de DELF est plus persuadant que le diplôme?¨

Puis, ce sont les etudiants qui doivent payer pour passer au DELF qui n’est pas du tout bon marche étant entrain de devenir de plus en plus cher chaque année.Avant de discuter sur ce regle ¨Pour prendre le diplôme, il faut reussir au DELF B1 ou B2¨, je n’ai pas du tout pensé a ce regle.

Par contre, j’avait pensé que ce regle était necessaire mais en fait c’est evidemment paradox que le diplôme qui’l s’aigt normalement quatre ans est moin convainquant que la licence. C’est bizzare.


昨日フランス語の先生は、『どうして台湾の大学のフランス語専攻の学生たちはDELFのB1かB2が受からなければならないの?』と聞きました。

フランス語専攻した以上、その4年かけてから、やっと手に入る卒業証書は学生たちのフランス語のレベルを証明するのができないの?そうでしたら、その卒業証書は一体何のためのだろう?また、DELFは年々高くなっているし、その受験費用は学生が負担することもおかしいです。

先生がこの話題にする前に、僕は外国語専攻の学生たちは、その外部のテスト、例えばTOEIC、JLPT、DELFなどの試験をある程度以上の点数を取らないと卒業ができないのはあるべきだと思いましたが、今、ぜんぜんそうと思っていません。

4年くらいかかって、取った卒業証書は、既にその学生の能力が証明できるはずですね。じゃないと、その大学は、自分の授業内容を検討すべきではないかと考えています。


More info about DELF Examination:

«

»

Leave a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *